Sobre

Edições Samuel Lamanita é uma editora de livros em espanhol e português para membros da Igreja SUD. Nossa meta é melhorar a distribuição de livros e literatura para membros da Igreja SUD que falam espanhol ou português.

Infelizmente, esta meta é bastante difícil, dado que poucas lojas vendem livros e outras itens nestas lí­nguas e que ainda menos editoras produzem itens sobrea a Igreja nestas línguas.

Essa situação é ainda mais complicada por causa dos custos de tradução e de transporte, custos difí­ceis dado os salários baixos na maioria dos países nos quais se falam espanhol ou português. Consumidores que falam espanhol ou português não tem condições para pagar os custos de traduzir obras para suas línguas ou para pagar os custos de transportar livros e outras itens do ultramar. Portanto, cremos que a Igreja e os membros dela se servem melhor por itens produzidas localmente e na sua lí­ngua.

Dado essa situação, a Edições Samuel Lamanita pretende os seguinte:

1. Publicar e distribuir pelo menos 5 obras em espanhol e português cada ano. Segundo nossas pesquisas, esta meta dobrará o número de obras produzidas em espanhol cada ano e aumentará por cinco vezes o número de obras editadas em português.

2. Fazer disponível na América do Norte tanto nossas publicações como aqueles de outras editoras, atraves de lojas e vendedores tradicionais e também atraves de lojas SUD. Dado que o número de falantes de espanhol é muito maior ao número de falantes de português, nossos esforços favorecerão espanhol antes de português.

3. Favorecer obras escritas em espanhol ou português. Enquanto estamos prontos a editar traduções, acreditamos que tanto a Igreja como membros da Igreja nos países beneficiarão mais se tiverem livros e outras itens escritas nestas línguas.

4. Achar métodos alternativos de publicar e distribuir para beneficiar os falantes destas lí­nguas, visto que raramente tem como pagar os custos de encomendas internacionais ou paga os custos de livrarias SUD locais.

5. Trabalhar com editoras e livrarias em países de falantes de espanhol e português para melhorar a distribuição de obras nestes países.

É óbvio que não poderemos conseguir tudo isso sózinhos. Precisaremos parceiros no México e no Brasil, em Chile, na Espanha e na Colombia, e até aqui nos EEUU. Precisamos de autores, livreiros e também outras editoras. Se acredita que possa nos ajudar, por favor entre em contato!