Resultados finais do Concurso Mórmon Parley P. Pratt de Contos em Português

A Edições Samuel Lamanita e o Grupo Informativo Alaum, os patrocinadores do Concurso Mórmon Parley P. Pratt de Contos em Português, tem o prazer de anunciar os resultados finais do concurso.

O concurso, que foi anunciado em março deste mesmo ano, tem como objectivo incentivar o desenvolvimento da literatura mórmon em português. Ao influenciar os falantes de português para escrever contos mórmon, o concurso pretende aumentar o abastecimento de literatura em Português, e por produzir um volume dos melhores contos, os patrocinadores esperam aumentar o número de produtos culturais disponíveis. Assim, esperamos expandir e melhorar a cultura mórmon no mundo que fala Português.

Um painel de três juízes, todos acadêmicos, selecionou tanto os contos premiados como os que serão incluídos na antologia publicada. Um juiz é nativo de Portugal, outro é nativo do Brasil e o terceiro é um natural dos EUA que também está familiarizado com o mercado de ficção e literatura SUD.

O júri atribuiu os três primeiros prémios aos seguintes trabalhos apresentados a certame:

  • 1º prêmio (R $ 500): “O Encontro” de Maria Aparecida dos Santos - Almada, Portugal
  • 2º prêmio (R $ 300): “Aquilo” de Regina Lúcia Carvalho da Cunha - Santos, São Paulo, Brasil
  • 3º prêmio (R $ 200): “Sociedade Anônima” de Mário Jorge da Costa Vale - Viseu, Portugal

De todos os trabalhos apresentados o júri selecionou ainda os seguintes contos que irão integrar a primeira coletânea de contos mórmons escritos em português:

  • “Ardil” de Alexandre Ventura - Vila Nova de Gaia, Portugal
  • “Eutanatos” de Alexandre Ventura - Vila Nova de Gaia, Portugal
  • “Baú do Amor” de Christina Smith Ayres - Hyrum, Utah, EUA (uma brasileira)
  • “Sociedade Anônima” de Mário Jorge Costa de Vale - Viseu, Portugal
  • “O Malmequer” de Mário Jorge da Costa Vale - Viseu, Portugal
  • “O Palhaço” de Mário Jorge da Costa Vale - Viseu, Portugal
  • “A Busca de Vicente” de Sueli de Aquino - Salvador, Bahia, Brasil
  • “Anormais” de André Lucas Dellova da Cunha - Daidema, São Paulo, Brasil
  • “As Inteligencias” de Marcelo Bighetti - Sumaré, São Paulo, Brasil
  • “Aquilo” de Regina Lúcia Carvalho da Cunha - Santos, São Paulo, Brasil
  • “Reencontro” de Ana Paula Borrego - Setúbal, Portugal
  • “O Encontro” de Maria Aparecida dos Santos - Almada, Portugal

A primeira antologia de contos mórmons em lingua portuguesa, será editada até final deste ano pela Edições Samuel Lamanita de New York City, editora dedicada a produzir livros e bens culturais mórmons àqueles que falam outras línguas para além do inglês.


Anúncio: o primeiro Concurso Mórmon Parley P. Pratt de Contos em Português

A fim de promover e desenvolver a literatura Mórmon em Português, temos o prazer de anunciar o primeiro Concurso Mórmon Parley P. Pratt de Contos em Português. Começando o dia 1 de abril, os mórmons que escrevem em português poderão enviar seus textos para concorrer para publicação de conto e para prêmios que totalizam R$ 1.000 (Reais - aproximadamente US$ 500 ou 400 euros).

O concurso é a primeira tentativa de incentivar o desenvolvimento da literatura Mórmon em português. Embora houve membros da Igreja SUD que falam a língua portuguesa desde a década de 1940, o número de membros tornou-se suficientemente grande para ver a cultura Mórmon local desenvolver somente nas últimas duas décadas. Com uma audiência suficientemente grande, agora é a hora de ver o que os membros que falam português possam produzir.

Os interessados podem apresentar por escrito os seus contos a partir do 1 de abril, e antes do 1 de julho. Os vencedores do concurso e os contos selecionados para serem incluidos na antologia publicada serão anunciados no dia 1 de outubro. A antologia deve estar disponível a partir do 1 de dezembro.

O concurso está aberto a todo mundo, e cada concorrente pode apresentar até três contos de até 10.000 palavras, porém as inscrições devem ser escritos em português e devem ter algum tipo de conexão com o mormonismo. Um júri de três pessoas julgarão as entradas e selecionarão tanto os que receberão prêmios em dinheiro e os que serão incluídos na antologia. Os organizadores e os jurados e suas famílias são inelegíveis. [Por favor, leia as regras antes de apresentar uma inscrição.]


Chamada para Manuscritos

É com muito prazer que anunciamos o início da Edições Samuel Lamanita, uma editora dedicada a incentivando e publicando obras para as audiências SUD luso-falante e hispano-falante. Para conseguir tal, Edições Samuel Lamanita lança agora uma chamada para manuscritos escritos ou em português ou em espanhol. Com estas manuscritos, Edições Samuel Lamanite pretende editar dois a quatro títulos cada ano nestas línguas, e no fim traduzir os melhores destas obras em inglês.

O crescimento do número de membros da Igreja SUD entre falantes de português e de espanhol quer dizer que estes grupos agora contam mais de 40% dos membros da Igreja. Mas o número de livros editados nestas línguas até agora faz uma pequena parte — menos de cem — dos 25.000 a 40.000 títulos Mormones estimados de já ter sido editados. Esta programa editorial é uma tentativa para acertar esta discrepância, e incentivar o crescimento da cultura Mormon entre estes grupos crescentes na população Mormon no mundo.